Inhalt
Kurzkommentar |
Diese Veranstaltung wird von Frau Oxana Chira und Frau Prof. Dr. Sara Hägi-Mead geleitet.
|
Kommentar |
Lebenweltliche Mehrsprachigkeit und pädagogische Professionalität in der Migrationsgesellschaft
Im Zuge zunehmender, nicht nur migrationsbedingter, gesellschaftlicher Vielfalt und Mobilität gehört Mehrsprachigkeit für viele Kinder und Jugendliche zu ihrer Lebenswelt. Außer den im Lehrplan vorgesehenen Fremdsprachen oder je nach Standort angebotenem Herkunftssprachlichem Unterricht, der in der Regel nicht alle gesprochenen Sprachen der Schüler_innen anbietet, kommen diese anderen Sprachen in Schule und Unterricht jedoch kaum vor. Im Seminar wird es darum gehen, wie Schüler_innen darüber denken und wie eine Praxis aussehen könnte, die ihr gesamtes sprachliches Repertoire wertschätzt und produktiv für ihren Lern- und Entwicklungsprozess macht. Unser Fokus richtet sich in diesem Zusammenhang auf das individuelle Sprachenerleben der Kinder und Jugendlichen. Sprachbiographisches Arbeiten bietet sich nicht nur an, um die komplexe und diverse Realität von Mehrsprachigkeit sichtbar zu machen und Schüler_innen im Sinne von Empowerment zu stärken. Zugleich kommen die Fragen von Selbst- und Fremdwahrnehmung, Zugehörigkeit oder Exklusion sowie sprachlicher Macht oder Ohmacht in den Blick, die eine kritische Reflexion herrschender Diskurse und bisheriger Praxen ermöglichen. Im Mittelpunkt des Seminars stehen audiovisuelle Digital Stories, die Schüler_innen auf der Grundlage sprachbiographischer Arbeit entwickelt haben um ihre Erfahrungen zu teilen und ihre Sicht zu vermitteln.
|
Literatur |
Busch, Brigitta (2013): Mehrsprachigkeit.Wien: Facultas.
Stosic, Patricia(2016) : Schule der Vielfalt. Zum pädagogischen Umgang mit Heterogenität. In: Die Grundschulzeitschrift, Heft 294. Seelze: Friedrich Verlag 6-9.
Panagiotopoulou, Agyro/Rosen,Lisa (2016): Das ist an Grundschulen auch gar kein Thema wirklich. Ergebnisse einer Gruppendiskussion mit Lehramtsstudierenden. In: Die Grundschulzeitschrift, Heft 294. Seelze: Friedrich Verlag 10- 12.
Quehl,Thomas/Schultze,Ulrich/ Trapp, Ulrike (2016): Migration-Mehrsprachigkeit-Schule. Eine Handreichung für Multiplikator_innen und Lehrer_innen zum gleichnamigen Kurzfilm. Dortmund. Download unter https://kommunale-integrationszentren-nrw.de/sites/default/files/public/system/downloads/handreichung_migration_-_mehrsprachigkeit_-_schule_druckversion_0_2.pdf |
Voraussetzungen |
abgeschlossenes Bachelor-Studium
|
Leistungsnachweis |
|
Zielgruppe |
Die Zielgruppe entnehmen Sie bitte dem Strukturbaum. |